Preklad k pesničke:
Byl jsem venku a koukal někoho sbalit, připozdívalo se a nevypadalo to dobře,
a pak jsem tě uviděl, jak jdeš kousek ode mne
Tak bezstarostně, vsadil bych se, že vždycky dostaneš co chceš
Jenže já taky, a dnešek nebude výjimkou.
Jo, tvý boky se vlnily a tvý džíny byly hodně přiléhavý
Moh jsem se z toho zbláznit
V horkém odpoledni, když není moc co dělat,
nejsi asi zrovna to, co by kluk měl najít.
Tak jsem zastavil a odhrnul ti vlasy z ramen, a ty ses obrátila a podívala se na mě
Určitě bys mne zabila nebo mne sedřela z kůže
kdybych řekl, co jsem opravdu měl na jazyku
Místo toho jsem se zdvořile zeptal co děláš dnes večer
A ty jsi řekla čirou náhodou mám volno.
Máš ty správný křivky a na jazyku správná slova
A s tím nemám problém.
Ó Carol, kvůli tobě se usoužím,
Kvůli tobě počítám dny a noci
Ó, vznáším se v Mléčné dráze.
Ó Carol, nikdo jiný se mnou tohle neudělal.
Ó lásko, pootevřela jsi dveře,
Ó Carol, můžeš pokračovat ještě dál.
Takže jestli posloucháte: když jsme se začali líbat,
řekla ještě chvilku vydrž.
Dobře, přirozeně jsem věděl, že za tohle nemůžu.
Řekl jsem: hele co tě trápí?
A ona na to – víš je mi zrovna šestnáct, jestli víš, co myslím.
Tak jsme si sedli a chvilku si povídali.
A když jsme se nakonec políbili tak se nebránila.
A musím říct že líbala skvěle.
Byl jsem venku a koukal někoho sbalit, připozdívalo se a nevypadalo to dobře,
a pak jsem tě uviděl, jak jdeš kousek ode mne
Tak bezstarostně, vsadil bych se, že vždycky dostaneš co chceš
Jenže já taky, a dnešek nebude výjimkou.